三鷹食堂日記帖

飯食い酒飲み自転車をこぐおやぢの日常。MT車大好き。

スペイン語短歌

始まりはアベセからセの次がチェでおもしろし実にイグリエガも

五十路いうよか「アラカンの手習い」でスペイン語始めました。とりあえずの目標はスペインでレンタカー借りて(当然マニュアル)田舎をあちこち回ること。スペイン行くなら最低限のスペイン語やっとかなきゃ。
えーと。ちょっと反省したのです。例えばフランス行ったとして、フランス語分からん自分が英語であれこれ言うのを、相手は実は英語が分かるくせに分からんふりをするのに自分むかつく、というシチュエーション。これをこう置き換えます。
プラハ生まれのおいら。アジアが好きでアジアの言葉も勉強しなきゃ、と思い、一番メジャーな中国語をマスターしました。で、日本に旅行して、中国語で話しかけるんだけど、通じないんです。ニーハオくらい分かるだろうに、分からないふりをして逃げるんです。ホントむかつきますた」
…むかつきますよね(笑)
ちなみに「イグリエガ(i griega)」というのはスペイン語のアルファベトの「Y」で直訳すると「ギリシャ語のイ」。スペイン語の元祖であるラテン語の「I」とは由来が違うんだ、と明記してるわけ。英語しか知らなかったら分かりませんでした。
最近「イェ(ye)」に統一されたようですが、こういう細部に至る道をこそ残してほしい。と、初学者が偉そうに申し上げます(笑)